Юлия (yuvikom) wrote,
Юлия
yuvikom

Я вертикальна из Сильвии Плат

Осенью очень близко такое настроение. Всеобщее умирание. Или замирание. по крайней мере.


Я вертикальна

Но лучше была бы горизонтальна.
Пила бы соки из матери-почвы,
как дерево - любовь и минералы -
и каждый март расцветала.
Но я и не прелесть цветочной клумбы,
ярко раскрашенной, чтобы губы
шептали: "ах", не ведая облетенья.
Дерево вечно, со мной в сравненьи.
Да и цветок - не высок, тем и берёт.
Силы цветка и вечности дерева мне не достаёт.

Ночью при бесконечно-малом звёзд сияньи
цветы и деревья струят прохладу благоуханья.
Брожу среди них, но они не замечают.
Я думаю, что во сне, когда засыпаю,
я похожа на них сильнее.
Но мысль слабеет.
Мне бы прилечь - естественнее.
Тогда и небо, и я могли б общаться.
Много полезней навечно слечь попытаться:
и деревьям я ближе тут, и время цветы для меня найдут.



Sylvia Plath - I Am Vertical

But I would rather be horizontal.
I am not a tree with my root in the soil
Sucking up minerals and motherly love
So that each March I may gleam into leaf,
Nor am I the beauty of a garden bed
Attracting my share of Ahs and spectacularly painted,
Unknowing I must soon unpetal.
Compared with me, a tree is immortal
And a flower-head not tall, but more startling,
And I want the one's longevity and the other's daring.

Tonight, in the infinitesimal light of the stars,
The trees and flowers have been strewing their cool odors.
I walk among them, but none of them are noticing.
Sometimes I think that when I am sleeping
I must most perfectly resemble them--
Thoughts gone dim.
It is more natural to me, lying down.
Then the sky and I are in open conversation,
And I shall be useful when I lie down finally:
The the trees may touch me for once, and the flowers have time for me.
Tags: Плат, вечные вопросы, жизнь, мои стихи, переводы, поэзия, природа, смерть
Subscribe

Posts from This Journal “переводы” Tag

  • Сильвия Платт

    Сегодня ей исполнилось 85 лет Книга ее произвела на меня большое впечатление, а стихи - еще большее в свое время. Я как-то выкладывала…

  • Пыхтелка на дереве и другие

    Пока праздник не закончился) опубликую свои переводы из Милна. Забавна мыслишка, что мёд любит мишка. Жу-жу-жу, Зачем? Не скажу. Забавная…

  • Божья коровка

    Это мы вчера на нашем поле первую ласточку божью коровку нашли. Весна всё-таки идёт! А ещё я вспомнила перевод стишка детского…

promo yuvikom october 8, 2013 08:49 60
Buy for 100 tokens
Так я решила назвать эту тему, исходя из нашей семейной традиции уютных посиделок. Из предыдущего опроса я поняла, что такой разговор мамам и папам очень нужен. А потому давайте попробуем. Вместо пироженок и конфеток вы оставляете мне вопросы или проблемные ситуации, которые случились с вами…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments